Apprendre le japonais peut prendre plusieurs années, mais peut-être que ce ne sera bientôt plus un problème. Lire un menu de restaurant en japonais, comprendre un article du quotidien Yomiuri Shinbun : tout cela sera accessible à quiconque portera des lunettes traductrices.
En effet, NTT Docomo, premier opérateur de télécommunications mobiles local, a présenté plusieurs applications à base de lunettes munies d'une caméra et servant d'écran mono ou binoculaire.
Autre application : l'affichage à l'écran d'informations (noms, fonctions...) d'une personne que l'on croise
L'une de ces fonctions permet de substituer à l'image filmée une traduction en anglais d'un menu de restaurant écrit en japonais, ou bien dans d'autres langues au choix.
Autre application possible : l'affichage à l'écran d'informations (nom, prénom, fonction...) relatives à une personne que l'on rencontre, et qui serait enregistrée dans le répertoire de son smartphone, le tout grâce à un système de reconnaissance et d'identification de visage.
Des technologies qui devraient être opérationnelles pour les JO de Tokyo en 2012
Ces innovations seront une vitrine du savoir-faire des Japonais pour faciliter par divers moyens techniques la vie des visiteurs et notamment des étrangers de passage.
Toutefois, de nombreux obstacles techniques restent encore à franchir : la taille des lunettes, leur autonomie (car elles ont besoin d'une batterie), ou encore la rapidité de reconnaissance des images ou des visages.
A lire aussi :
>> Après Google, Microsoft prépare ses lunettes à réalité augmentée
>> Avoir un écran LCD en guise de lentille de contact dans l'oeil, c'est possible