Difficile de lire le japonais ? Des lunettes vont bientôt le faire pour vous

Apprendre le japonais peut prendre plusieurs années, mais peut-être que ce ne sera bientôt plus un problème. Lire un menu de restaurant en japonais, comprendre un article du quotidien Yomiuri Shinbun : tout cela sera accessible à quiconque portera des lunettes traductrices.En effet, NTT Docomo, premier opérateur de télécommunications mobiles local, a présenté plusieurs applications à base de lunettes munies d\'une caméra et servant d\'écran mono ou binoculaire.Autre application : l\'affichage à l\'écran d\'informations (noms, fonctions...) d\'une personne que l\'on croiseL\'une de ces fonctions permet de substituer à l\'image filmée une traduction en anglais d\'un menu de restaurant écrit en japonais, ou bien dans d\'autres langues au choix.Autre application possible : l\'affichage à l\'écran d\'informations (nom, prénom, fonction...) relatives à une personne que l\'on rencontre, et qui serait enregistrée dans le répertoire de son smartphone, le tout grâce à un système de reconnaissance et d\'identification de visage.Des technologies qui devraient être opérationnelles pour les JO de Tokyo en 2012Ces innovations seront une vitrine du savoir-faire des Japonais pour faciliter par divers moyens techniques la vie des visiteurs et notamment des étrangers de passage.Toutefois, de nombreux obstacles techniques restent encore à franchir : la taille des lunettes, leur autonomie (car elles ont besoin d\'une batterie), ou encore la rapidité de reconnaissance des images ou des visages.A lire aussi :>> Après Google, Microsoft prépare ses lunettes à réalité augmentée >> Avoir un écran LCD en guise de lentille de contact dans l\'oeil, c\'est possible
Commentaire 0

Votre email ne sera pas affiché publiquement.
Tous les champs sont obligatoires.

Il n'y a actuellement aucun commentaire concernant cet article.
Soyez le premier à donner votre avis !

-

Merci pour votre commentaire. Il sera visible prochainement sous réserve de validation.