Publicité : seul le marché digital progresse

Alors que le marché publicitaire dans son ensemble traverse une passe difficile, la publicité sur internet a connu une croissance de 4% au premier semestre 2013 en France. L'e-publicité représente désormais 20% des investissements, soit 1,4 milliard d'euros.
Copyright Bloomberg
Copyright Bloomberg (Crédits : <small>Reuters</small>)

Quand l'économie va mal, cela se ressent automatiquement sur le marché de la publicité. Ceci est vrai... sauf pour un support: Internet, qui s'en sort plutôt mieux que les autres. En effet, contrairement à la tendance générale, le marché de la publicité en ligne progresse, il a encore gagné 4% au premier semestre 2013, après avoir auglenté de 5% l'an dernier. A l'époque, le marché de la communication en ligne représentait un chiffre d'affaires net de 2,7 milliards d'euros.

 "Avec une croissance, certes modérée, de 4%, le digital envoie un premier signal positif dans un marché publicitaire et un contexte économique complexes", a résumé lors d'une conférence de presse Eric Aderdor, président du Syndicat des régies internet (SRI), à l'origine de l'observatoire avec le cabinet PwC et l'Union des entreprises de conseil et d'achat medias (Udecam).

Grosso modo, le marché français de la publicité en ligne est dominé par deux façon de communiquer: à 57% c'est du "search" (achat de mots-clés dans les moteurs de recherche) et à 26% du "display" (publicité en vidéos).

Décalage entre taux d'équipement des Français et niveau d'investissements

En France, la publicité en ligne représente 20% du marché global. Dans d'autres pays, les annonceurs investissent davantage (en part de marché) dans la communication digitale: 24% aux Etats-Unis, 30% en Allemagne et même 35% au Royaume-Uni.

"Cela est particulièrement paradoxal compte tenu du fort taux d'équipement des foyers français" sur les nouveaux appareils de type smartphone et tablette: "avec 36% de taux de pénétration des nouveaux supports en 2012, la France est le deuxième marché en termes d'équipement, et seulement au 16è rang en termes d'investissements publicitaires digitaux", a fait remarquer Eric Aderdor.

Le développement de la vidéo comme levier de croissance

Pour  voir leur business croître, les acteurs du marché de la publicité digitale peuvent compter sur  le développement de la vidéo, l'utilisation grandissante des smartphones et des tablettes, ainsi que le succès des réseaux sociaux sur lesquels "les internautes sont de plus en plus actifs dans leur relation avec les marques", ont souligné les auteurs du rapport sur l'e-pub paru ce 9 juillet.

Les investissements pour communiquer sur terminaux mobiles  restent sous-investi en comparaison des marchés étrangers, estime le Syndicat des Régies Internet (SRI).

Commentaires 8
à écrit le 10/07/2013 à 11:15
Signaler
@ Lena Tout d'abord j'espère que vous avez plus de 18 ans sinon passez votre chemin car je vais expliquer en peu de mots l'impact du marché digital sur le futur consommateur ! La pub met le doigt en général au plus profond de l'être ,dans le tréfon...

à écrit le 10/07/2013 à 1:44
Signaler
C'est quoi le marché digital ? Le marché du doigt ? En anglais, "digital" vient de "digit" (numéro ou chiffre). En francais, il faut donc tout naturellement dire "numérique", "digital" étant d'ores et déjà pris.

le 10/07/2013 à 11:38
Signaler
@Lena Il me semblait que dans la langue française il existait des synonymes et le mort "digital" me semble un bon candidat pour être synonyme avec le mort "numérique". De la même manière par l'empreint du français le mot "numeric" est synonyme du mo...

le 10/07/2013 à 11:58
Signaler
@Lena Lire "mot" au lieu de "mort". ;-)

le 10/07/2013 à 15:26
Signaler
@Lena. Merci. J'allais poser la même question. C'est ridicule. Ça cache juste un manque de connaissance de l'anglais et du français.

le 10/07/2013 à 15:31
Signaler
@Michel Au lieu de demander aux autres d' «élargir son horizon », vous devriez le faire vous-même en apprenant mieux les langues étrangères. La plupart des anglicismes sont justes le fruit d'une incapacité à traduire correctement. Vous allez nous fai...

le 10/07/2013 à 17:24
Signaler
@Gulp Je n'ai jamais prétendu que le mot "digital" était une traduction mot à mot de "numérique" mais SYNONYME. Ce n'est pas de ma faute si vous êtes hermétique à la culture étrangère, en l'occurrence anglo-saxonne. ;-)

le 11/07/2013 à 7:58
Signaler
@Michel et les autres : "digital" n'est "synonyme" de numérique que dans des dictionnaires paresseux qui observent servilement la déliquescence de la langue et les ravages d'une inculture crasse qui caractérise les locuteurs, journalistes, technicien...

Votre email ne sera pas affiché publiquement.
Tous les champs sont obligatoires.

-

Merci pour votre commentaire. Il sera visible prochainement sous réserve de validation.