Inutile de s'écharper à vingt alors qu'on est incapable de s'entendre à trois.

quick edit« ?We? are the world »Le communiqué final du G20 de Londres n'est pas encore écrit. Mais les premières fuites sur le « draft paper » préparé par les sherpas des vingt nations les plus puissantes de la planète permettent de se faire une idée de la déception que risque de susciter cette réunion. Le texte utilise abondamment le « nous » (en anglais « we »), plus de 60 fois au fil des 24 points du texte, et le « notre » (en anglais « our »), employé 13 fois. Un usage aussi immodéré de la première personne du pluriel devrait nous rassurer : « ils » sont donc tous d'accord. La preuve, quand « ils » parlent des autres (les pays pauvres), ils écrivent « eux » (en anglais « them »). D'accord sur tout, sauf sur l'essentiel, la monnaie, dont on sait qu'« ils » ne parleront pas. Inutile de s'écharper à vingt alors qu'on est incapable de s'entendre à trois. Il reste sans doute encore quelques « nous » en pointillé. « Nous » en reparlerons avant la fin de l'année.ParLe Tribu
Commentaire 0

Votre email ne sera pas affiché publiquement.
Tous les champs sont obligatoires.

Il n'y a actuellement aucun commentaire concernant cet article.
Soyez le premier à donner votre avis !

-

Merci pour votre commentaire. Il sera visible prochainement sous réserve de validation.